Prevod od "desiti sa" do Brazilski PT


Kako koristiti "desiti sa" u rečenicama:

Šta æe se desiti sa Juniorom je Tonyjeva odluka.
O que acontecerá com o Junior, é decisão do Tony.
I šta æe se desiti sa njima?
O que vai ser feito deles?
Šta æe se desiti sa nama?
O que vai acontecer com a gente?
Sta ce se desiti sa njom?
O que vai acontecer com ela?
Šta æe se desiti sa njima?
O que vai acontecer com elas?
Šta æe se desiti sa Bilom?
O que vai acontecer ao Bill?
Šta æe se desiti sa njim?
O que acontecerá a ele agora?
Šta æe se desiti sa g.Tumijem?
E o que vai acontecer ao Sr. Toomey?
Ne želim da pomislim šta æe se desiti sa mojim životom ako ne budem imala taj model do 2:00.
Não quero nem pensar no que acontecerá se não tiver a maquete até as duas.
Brine me samo da se ne zaljubim u Teda, šta æe se desiti sa svim na èemu sam tako puno radila?
Apenas me preocupo que se eu me apaixonar pelo Ted... o que vai acontecer... a tudo o que trabalhei tanto para ter?
To sa Majkom je bilo zanimljivo, Ne znam šta æe se desiti sa Fibi i Dejvidom.
O lance do Mike foi interessante. Não sei o que vai haver com Phoebe e David.
Pitanje je sta ce se desiti sa ostatkom tvog zivota?
A pergunta é o que vai acontecer com o resto da sua vida?
Šta æe se desiti sa kompanijom?
O que vai acontecer com a empresa?
Šta æe se desiti sa mojom mamom?
O que vai acontecer com a minha mãe?
Šta misliš šta æe se desiti sa Vitom, pošto je gej?
Quer dizer, o que acha que vai acontecer ao Vito por ser gay?
Sta ce se desiti sa mnom?
E o que vai acontecer comigo?
Pa, ako se zabarikadiramo unutra, šta æe se desiti sa Tosh i Iantom?
Se ficarmos na barricada, o que acontecerá com Tosh e o Ianto?
Šta æe se desiti sa Landryem?
O que vai acontecer com Landry?
Oboje znamo šta æe se desiti sa svima koje voliš.
Sabemos o que vai acontecer com todos que ama.
Šta æe se desiti sa nama.
O que acontece com a gente depois?
Šta æe se desiti sa vojnom industrijom kada shvatimo da smo svi jedno?
O que acontecerá com a indústria das armas quando percebermos que somos todos um só?
Pa šta mislite da ce se desiti sa nama kad kažemo da to nije naš avion?
O que acha que vai acontecer se contarmos que não era nosso avião?
Ako Gospodar umre... šta æe se desiti sa ljudima?
Se o Mestre morrer... o que vai acontecer com todas as pessoas?
Znaš li šta æe se onda desiti sa ovim svetom i ovim ljudima?
Sabe o que isso causará a esse mundo? - À população nativa?
Šta æe se desiti sa ljudima odavde?
O que vai acontecer com a população nativa?
Šta će se desiti sa mojim ocem?
O que vai acontecer com meu pai?
Neverovatno je šta se može desiti sa ljudskim telom, Nik.
É impressionante o que pode acontecer ao corpo humano, Nick.
Šta æe se desiti sa Pajrat Bejom ako se dokaže vaša krivica?
O que irá acontecer com o Pirate Bay se vocês forem considerados culpados?
Šta æe se desiti sa Vanom?
E o que acontecerá com Vaughn?
Ako umrete...šta æe se desiti sa pèelama?
Se o senhor morrer, que acontecerá com as abelhas?
Šta ce se desiti sa njim sada me se više ne tice.
Não me interessa mais o que acontece com ele.
Trebam li da vam kažem šta æe se desiti sa onima koji pokušaju da pobegnu?
Preciso dizer o que acontecerá com os que tentarem fugir?
Ne znam šta æe se desiti sa nama.
Eu não sei o que vai acontecer conosco.
Ništa mi se neæe desiti sa svom tom policijom koja kampuje napolju.
Não vai me acontecer nada com esses policiais lá fora.
Šta æe se desiti sa tobom kad se ta vrata otvore?
O que acontecerá quando abrir a porta?
Baš me briga šta æe se desiti sa tvojim Ijudima.
Ele não está nem aí para seu pessoal.
Šta æe se desiti sa ovim autobusom?
E o que acontecerá com esse ônibus?
Mislim da je potpuno pogrešno da istraživanje počne bez jasnog plana šta će se desiti sa učesnicima onda kada se istraživanje završi.
Eu acho que é totalmente errado a pesquisa começar em primeiro lugar sem um plano claro sobre o que acontecerá aos participantes quando o teste terminar.
Mislim da je ovo izuzetno uzbudljivo vreme za umetnika poput mene, i jako je uzbudljivo videti šta će se u budućnosti desiti sa knjigama.
Acho que é uma época muito animadora para um artista como eu, e é muito empolgante ver o que vai acontecer com o livro no futuro.
Pa kad mi dođe par, iznoseći posledice razotkrivene afere, često im kažem sledeće: danas na Zapadu, većina nas će da ima dve ili tri veze ili braka, a nekima će se to desiti sa istom osobom.
Então quando um casal vem me ver para acertar as contas após uma traição que foi descoberta, costumo dizer-lhes: Atualmente, no Ocidente, a maioria de nós terá dois ou três relacionamentos ou casamentos, e alguns serão com a mesma pessoa.
a oni su odgovorili, "Pa, nema nestašice političara, niko ne misli o tome šta će se desiti sa njima i na kraju krajeva, postoje neke stvari koje pacovi ne žele da urade".
e eles disseram: "Bem, nunca há políticos faltando. Ninguém se importa com o que acontece a eles. E, afinal, tem algumas coisas que os ratos simplesmente não fazem."
2.2584190368652s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?